Quels impairs à éviter au Japon?
La plupart d'entre vous se demandent peut-être ce qu'il faut faire et ne pas faire au Japon, et appréhendent sûrement de faire des erreurs arrivés là-bas. Je commence donc une série de posts par thèmes sur les erreurs à ne pas commettre.
Quand on rencontre quelqu'un et que l'on est invité chez lui
- Soyez ponctuels, c'est la première qualité à avoir au Japon. Vous êtes invités à dîner? Les 15 minutes de retard nécessaires en France passeraient mal au pays du soleil levant.
- On rentre en disant "ojamashimasu". On enlève ses chaussures dans l'entrée et on les range bien côte-à-côte la pointe vers la sortie. Et enfilez les slippers (chaussons) qu'on vous propose. Il y a parfois des slippers pour les toilettes, à n'utiliser que dans les toilettes. Idem pour les slippers de la maison, on ne les utilise jamais en dehors.
- On ne salue pas en faisant la bise, mais par une légère courbette, ou ojigi. On n'est pas obligés non plus de toucher ses orteils avec ses doigts, un simple mouvement de tête peut suffire (c'est un mouvement que vous retrouverez très souvent quand vous parlez et qu'un interlocuteur vous écoute et veux vous prouver son attention).
- Si on nous fait des compliments il faut tous les réfuter rapidement par un "iie, iie" ou "anmari" (bref ça dépend du compliment, mais le "usoooo!!" ne marche pas trop)prenez l'air gêné: la fausse modestie est plus que courante.
- Quand vous êtes invités essayer d'apporter un petit cadeau, en évitant le chiffre 4 (qui peut se lire shi, comme pour le kanji de la mort, ce qui est néfaste pour les superstitieux). Et quand vous offrez le cadeau, présentez le à deux mains et n'oubliez pas la petite phrase de rigueur "tsumaranai mono dakedo"...
- Dans les maisons traditionnelles il ne faut pas marcher sur les shikii, les barres sur lesquelles glissent les fusuma (portes coulissantes) il vaut mieux les enjamber pour passer d'une pièce à l'autre. C'est pour les superstitieux encore une fois mais simple à respecter, vous n'allez pas rester planté dans l'encadrement de la porte de toute façon...
A table
_ On ne plante pas ses baguettes dans son bol de riz (c'est ce qu'on fait sur les autels funéraires) mais on les pose à côté de son bol, ou sur le pose-baguettes.
- Evitez le "chinchin" au moment de trinquer (littéralement "zizi") et préférez lui le "kanpai".
- Avant de commencer à manger on dit "ittadakimasu", en gros "merci pour ce repas", et même au restaurant. Et à la fin du repas "gochisousama deshita".
- Les japonais, quand ils utilisent des baguettes en bambou les cassent et les frottent l'une contre l'autre (pour éviter les échardes ou qq chose dans le genre) si vous voulez les imiter, faites attention au cadre, ça ne se fait pas n'importe où, c'est considéré comme mal poli.
- On peut faire du bruit en mangeant. Les japonais avalent leur ramen avec une voracité étonnante (et le bruit qui va avec).
- Quand on vous donne une "oshibori" petite serviette rafraichissante, utilisez la pour vous essuyer les mains avant le repas (et pas le visage ou la nuque, certains papys le font mais c'est pas trop la classe). En France on nous en donne dans les restaurants chinois après le repas, n'oubliez pas qu'on est au Japon, et qu'il vaut mieux se laver les mains avant de manger: c'est plus logique!
- On n'hésite pas devant la quantité des mets en laissant les baguettes en suspension au dessus des plats: quand vous avez décidé vous fondez dessus c'est tout! (sinon vous passez pour un français qui fait "je cherche le meilleur, je vous laisserai le moins bon).
- On évite de désigner quelque chose ou quelqu'un avec ses baguettes: elles font juste office de couverts.
- On ne passe pas la nourriture de baguette en baguettes. (c'est encore un rite funéraire pratiqué après l'incinération, on récupère les cendres et les os avec de grandes baguettes. On passe les os de baguettes en baguettes. Pensez à ça si jamais l'envie vous prend).
- Quand on choisit un met dans un plat, on n'utilise pas le côté des baguettes qu'on a mis dans la bouche mais l'autre. Sinon on utilise les baguettes de service.
- Quand vous êtes à un nomikai ou dans un izakaya évitez de vous servir à boire. Normalement c'est votre hôte qui doit vous servir quand votre verre est vide et vous devez faire de même avec le sien.